As Safir Logo
المصدر:

ثلاث قصائد للشاعر الأميركي ميكاييل بالمر (*) لا تهمس بشيء عن الثلج فوق المنحدر

المؤلف: UNKNOWN التاريخ: 2004-10-01 رقم العدد:9911

حذاؤك الماسي لا تكتب أشعاراً عما يحدث. فالقتلة والكذابون، الأحلام والرغبات يصلون دائما. أتركهم خارج القصيدة. لا تصف منزلك الصيفي بعينين حزينتين أو منزلك الشتوي بعينين جاحظتين. لا تكتب عن أولئك الذين لم يعد لهم منزل أو عن منزلك البعيد عن المنزل. لا تكتب عن الحرب، بأنك معها أو ضدها. إنها الحرب العاهرة نفسها. لا تتحدث عن اللغة، لا تتحدث عن الخسارة. لا تُشر لا إلى الحقيقة ولا إلى الجمال ولا إلى رفات جدك فما من أحد يهمّه كيف أبوك/ أخوك/ حبك انسحبوا من ذواتهم. شفرة، حبل، مسدس أي فرق في ذلك؟ لا تهمس بشيء عن الثلج فوق المنحدر، لا شيء عن الفراشات، عن أقواسها المرتجفة، لا شيء عن البرجين كيف شاهدناهما ينهاران. لا تكتب أبداً. بدون عنوان نصحتني إيفا براون في الحلم بأن أكون رَفِقاً بالكلاب دوماً. إذّاك تأمّلت العالم بعينين جديدتين، الصدأ فوق التفاحة، الشمس المنزلقة، حرياتنا التي اكتسبناها غاليا عندنا، هنا. من ثم، أعلن فيزيائي شهير، بفخر بأن هذا القرن لن يكون أقل هياجاً من سابقه ما من حلم. عندئذ أشعلت عود ثقاب فوق »أعمالي الكاملة«، ما مجموعها ثلاث عشرة صفحة، هذا المنزل الورقي الحزين، وفتحت قفص البرقش (**) فيما بعد إمرأة بثياب حمراء، لم تكن عارية، قالت: توقّف عن التغابي. ولكن، بالضبط، كيف نفعل ذلك؟ وناديتُ كلبي الذي أسميتُه بوب، كلب رائع، رميت له بعظمة تلمع قلت له بأنه ليس وحيدا. ليلة من ثم الرئيس، بسط لسانه، »لا نستطيع إيقاف الزمن لكن نستطيع كسر كل الساعات«. وهكذا، بحثاً عن الفردوس، حوّلنا المنزل اللامع إلى رماد. عمل ضروري. اخترعنا الزجاج ولمّعنا عدسة سوداء وفي الليل المحفوف بالمخاطر استمرينا في الرقص. الترانتيلا، التانغو، الباسادوبليه، الجيك البانيهوب، الكاديلاك الماديسون، السربنده، الماتسوركا والجيرك التويست فوق الطاولات. مدحرجين أعيننا مثيرين أعضاءنا. هكذا نحافظ على المسافة، لا تتوقف أقدامنا أبداً. (*) ولد ميكاييل بالمر في مدينة نيويورك العام 1943. حاز على دبلوم في الأدب المقارن. يعيش في مدينة سان فرانسيسكو منذ العام 1969 وهو يدرّس اليوم مادة الشعر في »نيو كوليدج« في كاليفورنيا. ساهم منذ العام 1974، مع مارغريت ينكيز وفرقتها للرقص في تحقيق أكثر من 12 عملاً. عمل أيضا مع العديد من المؤلفين الموسيقيين. (**) من أنواع العصافير ترجمة/ اسكندر حبش

البحث في الأرشيف الكامل لجريدة "السفير" safir small logo

الكلمات الدالة