As Safir Logo
المصدر:

الشرطيات الهنديات لا يردن خلع الساري

شرطيات هنديات بالساري في أحد مراكز الشرطة في نيودلهي (عن الانترنت
المؤلف: UNKNOWN التاريخ: 2003-12-31 رقم العدد:9686

ذكر تقرير إخباري امس، ان النساء اللواتي تعملن بالشرطة في مدينة بومباي بالهند، أبدين استياءهن من القرار الجديد الذي يجبرهن على ارتداء البنطلونات بدلا من الزي الهندي التقليدي (ساري). وذكرت صحيفة اكسبريس الهندية عن سريكنات سافاركار، مفوض الشرطة ان البنطلون سيجعل مظهر سيدات الشرطة أفضل وأكثر نشاطا وسيمكنهن من مطاردة المجرمين بسهولة. بينما أبدت النساء استياء بالغا من القرار الجديد. وقالت إحدى الشرطيات (40 عاما) أنها كبيرة في السن ولا تستطيع ارتداءه. وقالت أنها تشعر براحة أكثر وهي ترتدي الساري. وبالرغم من عدد كبير من النساء الهنديات أصبحن يرتدين الملابس العصرية من البنطلون والتنورة إلا إن الكثيرات مازلن يفضلن ارتداء الساري أو السالوار كاميزيز وهو رداء طويل يرتدى فوق بنطلون واسع يصل للكاحل. ويرجع تاريخ الساري إلى 500 عام حيث أحاطت بظهوره عدة أساطير أشهرها وأكثرها شيوعا هي أسطورة امرأة تدعى دروبادي التي كانت زوجة لاحد الاغنياء وهو باندافاز. ولكنه باعها كجارية إلى كورافاز بسبب خسارته في مبارزة. وصمم كورافاز على إذلالها انتقاما من زوجها لكرهه له. فأمسك أحد طرفي رداءها (الساري) وتقول الاسطورة ان كورافاز استمر في جذب طرف الرداء ولكنه لم يصل للطرف الاخر أبدا ولم يتمكن من إيذائها. وتعرف هذه الاسطورة بملحمة (ماهباراتا). ويرمز كورافاز إلى قوى الفوضى والدمار، بينما الرداء أو النسيج فهو يرمز دائما في الاساطير الهندية إلى خلق الكون. وأتت كلمة ساري من الكلمة السنسكريتية (ساتي) التي تعني نزع الملابس. وتحولت الكلمة بعد ذلك إلى (سادي) ثم في النهاية تحورت إلى (ساري). (د ب أ)

البحث في الأرشيف الكامل لجريدة "السفير" safir small logo

الكلمات الدالة